33booksforanotherbelarus 33booksforanotherbelarus

#12 von 33

#12 von 33

#12 von 33 ist erschienen, unser erstes Kinderbuch: "Auf flauschigen Pfoten", hg. und übersetzt von Volha Hapeyeva.

Die belarusischsprachige Lyrik für Kinder kennt immer noch vor allem traditionelle gereimte Formen. Die Lyrikerin Volha Hapeyeva leitet davon die Angst der Erwachsenen vor der Vielfalt der Poesie ab und setzt sich zum Ziel, auch den kleinsten Leser:innen zu zeigen, wie unterschiedlich Gedichte sein können, sowohl in der Form als auch im Inhalt. Der Weg zu diesem Buch führte von einer umfassenden Recherche sowohl von Anthologien aus verschiedenen Ländern als auch von theoretischer Literatur über den (fehlenden) Reim in der Kinderlyrik. Volha Hapeyeva wählte Gedichte aus verschiedenen Jahrhunderten und Kulturkontexten aus, sowohl von bekannten Autor:innen als auch von denen, die auf ihre (Wieder)entdeckung im belarusischen Kulturraum noch warten: von Kobayashi Issa und Mohan Rana über Erich Fried und Hugo Ball bis Friederike Mayröcker und Mari Kono. So unterschiedlich die Autor:innen sind, bieten alle ihre Texte einen ungewohnten Blick auf die kleinen und großen Dinge des Lebens und sind eine Einübung ins Einfühlungsvermögen.

Volha Hapeyeva hat die Gedichte übersetzt und illustriert. Die Arbeit an dem Buch wurde durch ein Stipendium an der Internationalen Jugendbibliothek München (März-April 2021) gefördert. Das Buch wurde ursprünglich bei Halijafy geplant, umgesetzt und auch schon gesetzt, aber dann wurde der Verlag liquidiert. Jetzt ist das Buch als Kooperation von Skaryna Press in London und Halijafy erschienen. Hier kann man es bestellen.

Foto: Ihar Ivanou Auf dem Foto sind die polnische Dichterin Krystyna Dąbrowska, deren Gedicht in der Anthologie veröffentlicht wurde, und Volha Hapeyeva beim Festival Pradmova in Warschau zu sehen.

26.11.2025